ALEXANDER VON AGOSTON
"Wahrheit oder Kosequenz"
Praxis Jessen
10. Juli bis 12. September 1998
Alexander von Agoston, "Wahrheit oder Konsequenz", Praxis Jessen, Motzstrasse 19, Berlin-Schöneberg, Germany
Strassenmalerei auf der Motzstrasse
Es war morgens um halb fünf. Ich saß im Hafen und trank mein letztes Bier, da öffnete sich die Tür und eine charmante junge Frau trat in Begleitung zweier Freunde ein. Wie sich später herausstellte hatten diese sich erst weninge Stunden zuvor kennengelernt. Wir lächelten einander zu und wechselten kleine Worte. Die dänische Fraktion kam bald auf die bizarre Idee "Wahrheit oder Konsequenz" spielen zu wollen. Fragen wurden gestellten, und aufrichtige Antworten gegeben, manchmal die Konsequenz gewählt. Vier einander unbekannte Menschen, begegneten sich mit seltener Ehrlichkeit und Freude.
Einer der Beteiligten war der Arzt Heiko Jessen. Und da er mich als Maler erkannte, lud er mich ein, in seinen über dem "Hafen" gelegenen Praxisräumen meine Bilder auszustellen. Ich sagte zu meinte: Ich habe schon einen Titel: "Wahrheit oder Konsequenz".
One night, spring time 1998, I met a joung woman an her two friends in the berlin bar "Hafen". We said hello and introduced us to each other. The danish ones had the idea to play the "Truth or Consequence" game, so we did not hasitate to wait. As we found out, one of the nightgameplayers was in real life a medcin. When he recognized me as the artist, he invited me to show my work in his rooms, which was in the same house, directley above bars space. I agreed and told him the art shows title: "Truth or Consequenc" in german "Wahrheit oder Kosequenz".
Drei Fahnen zur Ausstellung an der Fassade des Hauses Motz Eck Eisenacher
je 350 x 120 cm, Acryl auf Nessel, Berlin 1998
32 Gemalde in Oel auf Leinwand
(Auswahl)
Freundschaft, 120 x 100 cm, Oel auf Leinwand, Berlin 1997
Fuer einige Monate blieb die
Schrift auf dem Gehweg haften, dann wurde sie fortgelaufen.
Spuren von Wahrheit an den Sohlen der Schuhe. Konsequenz der
Passanten. Getragen durch die Welt, vom offenen Raum ins
heimelige Zimmer.
Ein Spiel nur, wie das Leben.-
For a couple of
weeks the paint remained on the sidewalk. Then it was walked away
by shoos, footpassengers power, step by step.
They took home konsequentley the truth, and the more they took,
the less the truth was visible. In the end the truth was gone,
but a story was born: once upon a time...
This was the Konsequenz.
La peinture reste sur la trottoire pour quelque chose semaine. Les chaussures des pietons prenont les couleur. Dans la cite, dans la maison. La histoire un ombre.
ENDE
THE END
FIN